— 咨詢熱線 —0537-4541777
網站首頁 公司概況 古建學(xué)苑 工程縮影 金德工匠 公司新聞 公司視頻 美麗家園 金德藝苑 公輸堂風 魯郡藝術 聯系我們
咨詢熱線
0537-4541777
地址:山東省曲阜市小雪街道(dào)辦事(shì)處青年路東首
郵箱:sdjindejz@163.com

公輸堂風

當前位置:首頁 > 公輸堂風 > 孟子

《孟子》梁惠王章句下·第四節

發(fā)布時間:2020-06-05 點擊量:207

     1206231641-1_u_1 (1).jpg

  梁惠王章句下·第四節 

  齊宣王見孟子于雪宮。王曰:“賢者亦有此樂乎?”

  孟子對(duì)曰:“有。人不得,則非其上矣。不得而非其上者,非也;爲民上而不與民同樂者,亦非也。樂民之樂者,民亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。昔者齊景公問于晏子曰:‘吾欲觀于轉附、朝儛,遵海而南,放于琅邪。吾何修而可以比于先王觀也?’晏子對(duì)曰:‘善哉問也!天子适諸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;諸侯朝于天子曰述職,述職者述所職也。無非事(shì)者。春省耕而補不足,秋省斂而助不給。夏諺曰:“吾王不遊,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?一遊一豫,爲諸侯度。”今也不然:師行而糧食,饑者弗食,勞者弗息。睊睊胥讒,民乃作慝。方命虐民,飲食若流。流連荒亡,爲諸侯憂。從流下而忘反謂之流,從流上而忘反謂之連,從獸無厭謂之荒,樂酒無厭謂之亡。先王無流連之樂,荒亡之行。惟君所行也。’景公說,大戒于國(guó),出舍于郊。于是始興發(fā)補不足。召大師曰:‘爲我作君臣相說之樂!’蓋徵招角招是也。其詩曰:‘畜君何尤?’畜君者,好(hǎo)君也。”

  譯文

  齊宣王在别墅雪宮裡(lǐ)接見孟子。宣王說:“賢人也有在這(zhè)樣的别墅裡(lǐ)居住遊玩的快樂嗎?”

  孟子回答說:“有。人們要是得不到這(zhè)種(zhǒng)快樂,就會埋怨他們的國(guó)君。得不到這(zhè)種(zhǒng)快樂就埋怨國(guó)君是不對(duì)的;可是作爲老百姓的領導人而不與民同樂也是不對(duì)的。國(guó)君以百姓的快樂爲快樂,百姓也會以國(guó)君的快樂爲快樂。國(guó)君以老百姓的憂愁爲憂愁,老百姓也會以國(guó)君的憂愁爲憂愁。以天下人的快樂爲快樂,以天下人的憂愁爲憂愁,這(zhè)樣還(hái)不能(néng)夠使天下歸服,是沒(méi)有過(guò)的。從前齊景公問晏子說:‘我想到轉附、朝舞兩(liǎng)座山去觀光遊覽,然後(hòu)沿着海岸向(xiàng)南行,一直到琅邪。我該怎樣做才能(néng)夠和古代聖賢君王的巡遊相比呢?’晏子回答說:‘問得好(hǎo)呀!天子到諸侯國(guó)家去叫(jiào)做巡狩。巡狩就是巡視各諸侯所守疆土的意思。諸侯去朝見天子叫(jiào)述職。述職就是報告在他職責内的工作的意思。沒(méi)有不和工作有關系的。春天裡(lǐ)巡視耕種(zhǒng)情況,對(duì)糧食不夠吃的給予補助;秋天裡(lǐ)巡視收獲情況,對(duì)歉收的給予補助。夏朝的諺語說:“我王不出來遊曆,我怎麼(me)能(néng)得到休息?我王不出來巡視,我怎麼(me)能(néng)得到賞賜?一遊曆一巡視,足以作爲諸侯的法度。”現在可不是這(zhè)樣了,國(guó)君一出遊就興師動衆,索取糧食。饑餓的人得不到糧食補助,勞苦的人得不到休息。大家側目而視,怨聲載道(dào),違法亂紀的事(shì)情也就做出來了。這(zhè)種(zhǒng)出遊違背天意,虐待百姓,大吃大喝如同流水一樣浪費。真是流連荒亡,連諸侯們都(dōu)爲此而憂慮。什麼(me)叫(jiào)流連荒亡呢?從上遊向(xiàng)下遊的遊玩樂而忘返叫(jiào)做流;從下遊向(xiàng)上遊的遊玩樂而忘返叫(jiào)做連;打獵不知厭倦叫(jiào)做荒;嗜酒不加節制叫(jiào)做亡。古代聖賢君王既無流連的享樂,也無荒亡的行爲。至于大王您的行爲,隻有您自己選擇了。’齊景公聽了晏子的話非常高興,先在都(dōu)城内作了充分的準備,然後(hòu)駐紮在郊外,打開(kāi)倉庫赈濟貧困的人。又召集樂官說:‘給我創作一些君臣同樂的樂曲!’這(zhè)就是《徴招》、《角招》。其中的歌詞說:‘畜君有什麼(me)不對(duì)呢?’‘畜君’,就是熱愛國(guó)君的意思。”

版權所有:山東林拓建築工程有限公司  技術支持:[麥田網絡]    訪問量:網站計數器