《孟子》梁惠王章句下·第十四節
發(fā)布時間:2020-07-06 點擊量:1190
滕文公問曰:“齊人將(jiāng)築薛,吾甚恐。如之何則可?”
孟子對(duì)曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非擇而取之,不得已也。苟爲善,後(hòu)世子孫必有王者矣。君子創業垂統,爲可繼也。若夫成(chéng)功,則天也。君如彼何哉?強爲善而已矣。”
譯文
滕文公問道(dào):“齊國(guó)要修築薛城,我很害怕,怎麼(me)辦才好(hǎo)呢?”
孟子回答道(dào):“從前,太王居住在邠地,狄人侵犯那裡(lǐ),他便離開(kāi),遷到岐山下居住。不是願意選擇那裡(lǐ)居住,迫不得已罷了。(一個君主)如果能(néng)施行善政,後(hòu)代子孫中必定會有稱王于天下的。君子創立基業,傳給後(hòu)世,是爲了可以繼承下去。至于能(néng)否成(chéng)功,那就由天決定了。您怎樣對(duì)付齊國(guó)呢?隻有努力推行善政罷了。”